Our partner
Agoraphobia message board, open discussion, and online support
group.
by The_Visitor » Sun May 25, 2014 7:59 pm
Since I am from Poland (english is my second language) I am interested in finding out what do the following phrases mean:
1. "to rupture the fear" - what does it mean to rupture the fear could you give any situational example.
2. "to rupture social value" - the same as above
3. "to rupture the fear of rupturing social value".
Thank you in advance.
-
The_Visitor
- Consumer 0

-
- Posts: 1
- Joined: Sun May 25, 2014 7:55 pm
- Local time: Thu Jul 10, 2025 1:02 pm
- Blog: View Blog (0)
by Ada » Tue May 27, 2014 8:27 pm
They don't mean anything in English. I would echo the answer you received on another forum.
It's pickup artist gibberish. "Social value", the way they use it, is a #######4 concept. You're better off ignoring whatever you're reading and switching to something useful (i.e., not misogynistic).
http://forum.thegradcafe.com/topic/5553 ... ial-value/
“We think too much and feel too little.
More than machinery, we need humanity.
More than cleverness, we need kindness and gentleness.”
Charlie Chaplain in The Great Dictator
-
Ada
- Consumer 6

-
- Posts: 10623
- Joined: Mon May 28, 2012 9:47 pm
- Local time: Thu Jul 10, 2025 1:02 pm
- Blog: View Blog (35)
Return to Agoraphobia Forum
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests