|Psychology and Mental Health Forum|
|Author:||Sonseearae [ Sat May 23, 2015 6:58 pm ]|
|Blog Subject:||The Master's Apprentice|
Journey to the Tindi Homeworld
To Son-see-a-rae, my constant companion and teacher. Thank you for encouraging me to write this book and and more importantly, for leading me to my greatest teacher, best friend, and wife.
This book is dedicated to you both.
I love you.
There are a few things you should probably know before you begin reading. First, Daniel is the coolest guy ever. I know that I don't start out making that perfectly clear as I tell this story, but if you find yourself having reservations about him as I did in the beginning, you can save yourself the trouble.
The second, and I'm sorry about this, is that you'll find no references to the actual fight training that I went through. Daniel and I discussed it at length when I told him that I wanted to write this book and we agreed that I should leave it out. We both decided that it was too important to have a competent teacher to train you and to share that knowledge in a book would be irresponsible.
Third, this was tough to write in some spots. I mean, there were parts where I was kind of embarrassed by some of my thoughts and feelings, and I didn't always like the way I came out looking. The stuff with Anadia especially; often I ended up looking like a tweeny-bopper at some boy band concert or something, but the truth of the matter is, that's exactly how I acted. After thinking about it and talking to Daniel, I decided that I was more interested in being truthful and accurate than I was in looking cool.
I omitted something in the book that I would like to rectify. I never knew the Yaja's name while he was alive, but it deserves to be spoken. In honor of his life and sacrifices, before he accepted the role and title of Yaja, he was known as Asekha.
Let's see, what else? Right, Vajatindi has no written language and so, I had to do a lot of guesswork to include it. I worked with the Keeper to better understand and transliterate the words to the best of my ability. We agreed that it was as close as possible and conveyed the essence of the language accurately. She's also responsible for me using the word 'transliterate' cause I had no idea what it meant before now.
Lastly, any errors or inconsistencies in this book are my fault. Daniel and Son-see-a-rae are awesome teachers, as are Anadia and Nash; but as you'll soon discover, I got a lot of information in a very short period of time and I might have screwed some of it up. I did the best I could however, and as Daniel told me when I first started this journey, my best is good enough. I hope that when you're done reading, you'll agree.
|All times are UTC|
Powered by phpBB © 2002, 2006 phpBB Group